20 Years Of The Black Eyed Peas : l’interview

20 Years Of The Black Eyed Peas : l'interview

Voici en exclusivit√© l’interview qu’ont donn√© les Black Eyed Peas apr√®s leur √©mission sp√©ciale ’20 years of The Black Eyed Peas’ qui sera diffus√© ce soir (22 decembre) :

THE ARTICLE IN ENGLISH

Qu’est-ce que √ßa fait de f√™ter 20 ans ensemble?

Will: Quand tu dis 20 ans, √ßa donne l’air d’√™tre une longue p√©riode! Dans mon esprit, ce n’est pas 20 ans.

Apl: En regardant l’√©mission et les vid√©os compil√©es ensemble, vous vous rendez compte oh attendez, attendez‚Ķ nous l’avons fait?! Nous avons fait beaucoup de choses int√©ressantes.

Taboo: Je dois dire que c’est incroyable que notre amiti√© ait √©volu√©. Des adolescents aux adultes, pour pouvoir dire que nous sommes rest√©s amis malgr√© tout, par chagrin et douleur. C’est un exploit incroyable car beaucoup de personnes qui d√©butent comme amis peuvent se d√©connecter et nous avons r√©ussi √† √™tre un groupe mais aussi de meilleurs amis. Black Eyed Peas est une fraternit√©, nous sommes plus qu’un groupe ou une √©quipe. Nous sommes des meilleurs amis.

C’est incroyable de conserver cette proximit√© apr√®s toutes ces ann√©es et √ßa se voit vraiment aujourd’hui. Cela vous a-t-il sembl√© √™tre une ann√©e charni√®re, sp√©ciale?

Will: Cette √©mission sp√©cial est vraiment sp√©cial. Passer une soir√©e sur un r√©seau impressionnant, tel que ITV, consacr√© √† nos hauts et nos bas, √† nos origines et √† nos succ√®s, tout en creusant et en faisant des recherches pour raconter l’histoire d’Apl, l’histoire de Taboo‚Ķ c’est sp√©cial, c’est vraiment sp√©cial. Et l’album que nous avons sorti, Masters of The Sun, est sp√©cial aussi. La tourn√©e que nous avons faite‚Ķ ouais, c’√©tait g√©nial.

Taboo: Pour red√©marrer les moteurs cette ann√©e, c’est une bonne chose car nous souhaitons continuer √† diffuser du contenu – albums, vid√©os, tourn√©es. Et vous savez, nous avons pris une pause de huit ans, ce qui, comme vous le verrez dans le spectacle, a donn√© lieu √† une vie‚Ķ mais nous avons l‚Äôimpression que la machine est √† nouveau active et que nous allons travailler davantage, c‚Äôest g√©nial.

Apl: De plus, l’ann√©e n’est pas encore termin√©e et nous avons plus de vid√©os √† para√ģtre, car nous avons cr√©√© une vid√©o pour chaque chanson de l’album. Nous allons donc les publier chaque semaine jusqu’√† la fin de l’ann√©e.

On dirait que vous envisagez déjà les 20 prochaines années ensemble…

Will: Dans vingt ans, on aura 60 ans. Ouais, alors… Le fils de Taboo, Josh, aurait 40 ans.

Apl: Voir Tom Jones ce soir nous donne une idée de ce que pourraient être les choses si nous pouvions avoir une carrière aussi longue que lui.

Will: Dans 20 ans, nous serons toujours plus jeunes que Tom!

Taboo: Quand nous avons sign√© avec Interscope, Jimmy Iovine avait notre √Ęge et je nous regarde, nous savons et voyons l‚Äô√©volution, le travail acharn√©, la pers√©v√©rance et d‚Äôautres voies que nous avons explor√©es et poursuivies. Il y a tellement de place pour grandir, pas seulement dans la musique, mais aussi dans la philanthropie, les cr√©ateurs de contenu, les productions – c’est une b√©n√©diction, car nous continuons √† apprendre, chaque ann√©e, √† progresser et √† poursuivre l’h√©ritage que nous avons cr√©√© √† l’adolescence.

Est-ce le secret de votre succès Рcontinuer à apprendre?

Will: Je pense que le secret de notre succ√®s est que nous sommes honn√™tes les uns envers les autres. Comme tr√®s honn√™te. Et nous savons comment le prendre. Si j’√©cris quelque chose et que Apl ressemble √† ¬ęeuh, je sais pas‚Ķ c’est un coup¬Ľ ou dit quelque chose d’une certaine mani√®re‚Ķ

Apl: Et aussi, personnellement, si quelqu’un passe √† la mer, c’est comme si on se surveillait mutuellement, vous savez? Et c’est bien d’√©couter et d’avoir des fr√®res pour vous surveiller.

Il y avait beaucoup d’√©motion lorsque vous discutiez avec Joanna Lumley durant l’√©mission, vous attendiez-vous √† une √©mission aussi √©mouvante?

Will: Non. Je ne pensais pas. Je n’ai jamais vu Taboo devenir √©motif. Ne le voyant m√™me pas quand il luttait contre le cancer et √©tait assis dans son lit, son moral √©tait bon et il souriait. M√™me √† ce moment-l√†, je ne l’ai pas vu pleurer. Si j’avais √©t√© √† la place de Taboo et qu’ils soiet venus me voir, j’aurai de suite pleurer. Je vois Taboo ce soir et je me dis ¬ę¬†woah … tu pleures?¬†¬Ľ qu’est-ce que tu fais, mec? [rire]

Taboo: C’est g√©nial de voir ces clips dans la s√©rie, de voir comment nous avons commenc√©, puis de voir le voyage et le chemin parcouru. Et c’est revivre ces moments, ces triomphes, ces moments amusants o√Ļ vous vous dites que c’est dingue ! C’est comme une montagne russe d’√©motions. Et puis il y a les moments de l’exp√©rience de mon cancer. Et c‚Äôest th√©rapeutique parce que j‚Äôen parle pour que les autres puissent √™tre inspir√©s et se sentir comme si il pouvait √™tre assez vuln√©rable pour partager son histoire, peut-√™tre que je pourrais parler de ce que je vis.

Comment avez-vous trouv√© le processus de r√©alisation de tous ces films o√Ļ vous avez revisit√© des lieux o√Ļ vous avez grandi, des albums enregistr√©s, des performances jou√©es – tous ces lieux qui ont √©t√© si formatants pour vous?

Will: C’√©tait vraiment g√©nial. J’ai vraiment ador√©

Les téléspectateurs vont-ils apprendre des choses qui vous surprennent?

Will: Nous avons √©voqu√© beaucoup de choses que je ne pense pas qu’ils sauront. Et je suis vraiment heureux que les Britanniques apprennent l’histoire de Tab et Apl et sachent qui sont mes meilleurs amis. Parce qu’ils me connaissent ici mais qu’ils ne connaissent pas Ap et Taboo aussi profond√©ment que je voudrais qu’ils le soient, ce spectacle est un excellent moyen pour le Royaume-Uni de tomber amoureux de mes meilleurs amis comme je les ai connus.

Tabou: C’est cool parce que vous entendez l’histoire de tout le monde, mais vous pouvez √©galement voir les personnalit√©s et les amiti√©s, le rire, l’humour et c’est quelque chose que les gens ne ressentent pas vraiment. Ils voient g√©n√©ralement le groupe de musique √† la t√©l√©vision, mais maintenant, cela ressemble √† de la vuln√©rabilit√©, de l‚Äôhumour, un peu comme de laisser aller ses inhibitions et que les gens vous connaissent comme une personne g√©niale.

Avec autant de chansons parmi lesquelles choisir, comment avez-vous choisi laquelle jouer dans la spéciale?

Will: C’√©tait dur. Nous voulions faire des choses de notre premier album, notre deuxi√®me album, mais comme il ne restait plus beaucoup de temps, nous avons choisi les vibrations qui nous plaisaient. C’est bien que nous ayons pu interpr√©ter Wings avec Nicole . Nous sommes vraiment excit√©s.

Et d’introduire Jessy aussi, votre dernier membre qui, Apl , vous avez d√©couvert quand vous √©tiez coach de The Voice aux Philippines …

Apl: Ouais! J Rey. Il y a eu une belle r√©ception pour elle. Vous savez, c’est une croissance depuis les Philippines jusqu’√† maintenant avec nous au Royaume-Uni. Il y a tellement de place pour la croissance et l’am√©lioration de la musique et un grand avenir pour elle.

Taboo: Et nous sommes si reconnaissants que Sir Tom Jones, Danny [O’Donoghue] et Nicole [Scherzinger] aient pris du temps, en dehors de leur emploi du temps, pour nous rejoindre √©galement. Cela signifie beaucoup.

Quelle est la prochaine pour vous les gars?

Will: Nous travaillons sur un nouvel album. Masters of The Sun vient de sortir, mais nous travaillons sur un nouvel album pour le d√©but de l’ann√©e.

Wow c’est rapide‚Ķ

Taboo: Ouais! La machine avance !

Will: Et nous serons en Am√©rique du Sud et centrale et le reste du monde en 2019. Nous avons √©galement des disques solo l’ann√©e prochaine. Nous allons donc beaucoup travailler. Nous commen√ßons le prochain chapitre, les 20 prochaines ann√©es.

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur comment les données de vos commentaires sont utilisées.